2010年3月23日 星期二

扣帽子

中國人玩的把戲,似乎都一樣,手法高不高明而已。

下文提到新華社要求 google不要政治化。我覺得很好笑。一個服務於政治的媒體,叫他國的企業『不要政治化』?如果中國政府覺得google在輸出文化、價值和意念是泛政治,那中國用的這些電腦軟、硬體,哪一項是中國自己發明的?還是要扯出幾百年前,那個誰誰誰,有短暫的研究過閃『電』是什麼,所以電腦也是古代中國人發明的?

先扣人家的一個帽子,再來叫人家不要戴帽子…多像KMT先扣人家一個『製造族群對立』的帽子,再叫人家不要戴帽子啊~~(果然兄弟黨…XD)

反正google在中國也沒賺什麼錢,還要為此defend他們公司自己的信念,不如歸去比較實在。再說,facebook沒進入中國也活的好好的。反而不少中國的公司會買facebook的廣告。

dyc

China Google Users Appeal for Clarity

As the world awaits news of Google’s fate in China, which some believe may come this week, a group of Chinese Internet activists have started a public letter addressed to the company and the Chinese government, demanding answers about the status of talks between the two parties, who for months have wrangled over the extent to which Google can operate in China if it stops cooperating with Chinese censorship regulations.

Google’s Jan. 12 threat to leave China sent shockwaves through China’s fast-growing Internet, including prompting a rise in Baidu’s share price over speculation that a Google exit could mean more market share for its chief Chinese rival, and raising concerns of a door closing on Internet freedoms in China.

Meanwhile, Chinese authorities have continued their offensive of criticism of the company through state-run media, but Google has officially remained silent, save for repeating its determination to stop censoring its search results, creating an air of uncertainty that has taken its toll by making employees and its advertising resellers anxious as well.

In the past few days, a number of commentaries have been published, including a piece Monday from state-run newspaper Jiefang Daily that asks why Google is targeting China when the U.S. also has laws “dedicated to supervising the Internet”. Another piece by Xinhua news agency entitled “Google, don’t politicalize [sic] yourself,” repeated on Sunday that Google’s behavior shows the company is aimed at “exporting culture, value and ideas” rather than just expanding its business. “It is unfair for Google to impose its own value and yardsticks on Internet regulation to China, which has its own time-honored tradition, culture and value,” the Xinhua commentary said. -->不想要人家輸入文化、價值、理念,就不要准人家進入嘛~~同樣的你要進人家的市場就不要說人家要課高關稅,不讓你賺大錢啊~~.

Against that backdrop, the letter represents an organized effort by a small group of active and outspoken Internet users, who may not be representative of Google’s base of tens of millions of users, to directly demand some clarity on behalf of users, pointing out that reactions to Google’s announcement has caused some puzzlement.

First published Sunday afternoon, the letter is a so-called “social,” or “open-source, ” document, meaning it can be updated with new comments by multiple users. It has been edited by a group of at least 20 different Internet users, according to Isaac Mao, a China-Internet researcher and blogging pioneer, who also contributed comments. He said the other contributors want to remain anonymous to keep the open-source spirit of the letter, which asks that Google and the government explain to Chinese Internet users how exactly the censorship regime works, and demands more information from Google about its allegations against the Chinese government. It also says negotiations between Google and government officials should be open and transparent.

“So far, both sides have been [negotiating] behind closed doors,” the letter said as of Monday afternoon. “Internet users were neglected and ignored.”

The letter says Google has the right to withdraw from any market, and has its own shareholders to answer to, but “we want to emphasize that we are Google’s clients. We enjoy the benefits of some free services [from Google] and also provide resources for Google’s advertising income. Our conduct and needs feed Google’s innovation.”

“Our existence is not of little importance, so we are expecting a clear reply,” it says.

Open Society Institute fellow Rebecca MacKinnon is working on a full translation of the letter, along with specific questions posed by the users, on her blog.

“It’s a complex issue,” Mao said. “Many Chinese people don’t really know the harm and drawbacks of censorship … and until now, Google hasn’t spoken out about their pressure” to censor their content over the past several years, he said. “Many people don’t know how to support them.”

The lack of understanding has also caused a “nationalism mentality” to rise up among users in response to the issue, Mao says. (One blogger who goes by the name “Kehuan Xingxi” wrote that despite being a loyal user of Google products and hoping that the company will stay, “regardless of whether Google goes away or not, when it comes to national interests, I still support our country.”) -->good brain-wash model

The prolonged saga is being closely watched by Chinese Google users, some who continue to express support for the company’s decision . “For me, Google is the best tool for knowledge management in the world, but Chinese supervision authorities don’t think in this way. They care more about ideologies,” wrote one blogger, Hong Bo. He said Google was probably forced into its decision by the lack of an alternative.

On the night of March 15, many were convinced by rumors that the company would take action, and at least hundreds of Google users stayed awake the entire night to monitor search results on the Web site for any indication that filters had been lifted.

Users swapped analyses of results for keyword queries like “1989 student movement,” because topics such as the 1989 Tiananmen Square crackdown as well as Tibetan independence or the spiritual group Falun Gong are considered politically sensitive in China and are often filtered. Some users published snapshots of Google results that seemed to be uncensored, but it wasn’t possible to determine what the causes of those inconsistencies were. (In the end, the users had waited in vain — results were still centered the following morning and remained censored Monday.)

One user by the name “Natural2012″ joked on Twitter the morning after the all-night vigil, “If Google doesn’t obey Chinese law … it should go back to the U.S.; if the Chinese government doesn’t comply with WTO rules, it should get out; if the Party doesn’t respect the rules of human rights, [it should] go back to Mars.”

Mao counted more than 4,000 posts about Google.cn on micro-blogging service Twitter over the course of the night.

–Loretta Chao, with contributions from Sue Feng and Kersten Zhang

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。